Re: bzgl Spoiler in den Medien (dieses Posting ist ohne, keine Bange)
Lesezeichen Forum
Mona am 24. Juli 2007 22:51:49:
Re: bzgl Spoiler in den Medien (dieses Posting ist ohne, keine Bange) miry am 24. Juli 2007 21:34:07:
>>Hallo Mädels,
>>also ich finde, dass sie dieses Mal richtig rücksichtsvoll sind, oder? Gut so ein paar Petzen gibt es immer, aber beim letzten stand es ja überall auf jeder Seite in großen Buchstaben und jeder Radiosender mußte es bringen. Sie scheinen doch rücksichtsvoller geworden zu sein. Vermutlich haben sie alle so viel Schimpfbriefe und Anrufe bekommen, dass sie es sich dies mal ersparen wollten.
>>Wie sehen das die Betroffenen?
>>LG
>>Bördy
>Hi Bördy
>also ich habe ganz bewußt die "Petzerquellen" ignoriert. :) Allerdings fingen am Montag im Zug Leute an sich über den HP Band zu unterhalten. Und mir fehlten (wegen dem fehlenden Sonntag :))noch knapp 200 Seiten. Da habe ich mir schnell meinen MP3 Player geschnappt und richtig schön laut Musik gehört. :)) Wegen dieser ganzen Spoilerei könnte ich auch nicht bis Oktober warten mit dem Buch. Verstehe auch gar nicht, warum die Zeitspanne so groß ist zwischen Original und Übersetzung.
>LG MiryMoin Mädels!
Ich nochmal: Bin ich froh, dass ich gestern alles außen vor gelassen habe. Ich habe vorhin die Zeitungen von gestern und heute hochgeholt und gelesen und was lese ich da in der Tageszeitung von gestern: Eine komplette Inhaltsangabe, was passiert, wer wann stirbt etc. Wenn ich das gelesen hätte bevor ich das Buch durch habe, ich wäre an die Decke gegangen. Es war heute auch prompt ein Leserbrief dazu in der Zeitung, dass das ja wohl unter aller Sau gewesen wäre, so viele Dinge zu enthüllen und das ohne Vorwarnung. Andere Zeitungen haben wenigstens vorgewarnt bzw. beim letzten Mal die Auflösung in Spiegelschrift geschrieben, aber ohne alles. Ich bin jetzt sogar noch wütend, obwohl ich Bescheid wusste!
Zur Übersetzung kann ich nur Vermutungen anstellen. Er durfte ja erst mit dem Übersetzen anfangen, nachdem der 7.Band in englisch erschienen war (Höchste Geheimhaltungsstufe, damit vorher bloß nichts durchsickert, egal von wo). Jetzt hat er ihn gelesen und dementsprechend auch den Titel endgültig festlegen können und nun folgt die Arbeit: Ich kann mir vorstellen, dass sich 600 Seiten nicht so mir nix dir nix übersetzen lassen. Grob geht das schnell, aber man muss ja auf die Feinheiten gucken und anschließend muss es redigiert und editiert werden und gedruckt. Ich denke bis Oktober werden da noch etliche Leute in Schweiß kommen, damit das Buch pünktlich erscheint.
LG Mona
- Du hast wohl recht... miry 25.7.2007 17:52 (0)
Lesezeichen Forum